Keine exakte Übersetzung gefunden für عزم القوى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عزم القوى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No, solo necesito coger impulso y encontrar la trayectoria correcta.
    كلا, أريد أن أحقق عزم القوة المطلوب و أجد إتجاه الحركة المناسب
  • Resuelta a oponerse enérgicamente a la dominación extranjera, las amenazas, las agresiones, la ocupación extranjera, las coacciones, las intimidaciones y las presiones contra sus Estados miembros,
    وإذ يعقد العزم القوي على مواجهة الهيمنة الأجنبية والتهديد والعدوان والاحتلال الأجنبي والإكراه والضغوط التي تمارس على الدول الأعضاء،
  • El resto es un problema físico. Gravedad, fuerza, arranque.
    والباقي مجرّد مسألة فيزيائية... الجاذبية، القوّة، العزم
  • Es lo que deseo. Nosotros te ofrecemos poder y un propósito.
    وأنا أرغب بذلك - إننا نقدم القوة والعزم -
  • También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.
    ولدينا أيضا عزم قوي على الإبقاء على علاقاتنا الودية ومواصلة تعزيزها، ليس فقط مع جيراننا المباشرين، بل أيضا مع كل بلدان العالم.
  • La curva del hueso ganchoso muestra deterioro por... ...torque, fuerza rotatoria y tirones repetidos.
    خطاف يظهر عزم في الدوران القوة التدويرية متكررة التجاذبات
  • Huang Keqiang... ...es un hombre fuerte y decidido, un hombre que no morirá.
    ،هوانغ كتشيانغ) رجل قوي العزم) .الرجل الذي لن يَموت
  • En Bangkok, el legado de los congresos anteriores debe ser fuente de inspiración y se debe hacer honor a la tradición.
    وترتبط فعاليتهما ارتباطا مباشرا بتوافر عزم جماعي قوي لدى الدول على دعم تنفيذهما، سياسيا وماليا.
  • Es simbólico porque, por medio de este período de sesiones, la comunidad internacional puede por fin exorcizar, de consuno, la tragedia del Holocausto y manifestar, además, su firme determinación de condenar la tiranía y la barbarie al fracaso eterno, cada vez que vuelvan a surgir.
    وهي رمزية لأن المجتمع الدولي، من خلال هذه الدورة، يستطيع أخيرا أن يتخلص معا من شبح مأساة المحرقة وأن يعرب بالإضافة إلى ذلك عن عزمه القوي على إدانة الطغيان والوحشية وتجريمهما إلى الأبد، في أي مكان قد يظهران فيه.
  • Respecto del proceso de paz del Oriente Medio, encomiamos la determinación y la firme decisión del Primer Ministro Ariel Sharon en sus esfuerzos por revitalizar el proceso de paz del Oriente Medio mediante el cumplimiento de la promesa por Israel de retirarse de la Franja de Gaza.
    وفيما يتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط، نثني على ما أبداه رئيس الوزراء آرييل شارون من تصميم وعزم قوي في جهده لإعادة تنشيط عملية السلام في الشرق الأوسط، بالوفاء بتعهد إسرائيل بالانسحاب من قطاع غزة.